Lei si è costruita una carriera infrangendo le regole.
You've made a career out of breaking the rules.
Stai infrangendo le regole, lo sai?
This is breakin' the rules, you know?
Sta infrangendo le regole. E chi infrange le regole... Si ritrova solo e senza amici perche' e' un emarginato dalla societa'.
She's breaking the rules... and people who break the rules... end up very lonely with no friends because they become society's outcasts.
Probabilmente ti ucciderà perchè stai infrangendo le regole del gioco.
He'll probably kill you because you're breaking the rules of business.
Stava infrangendo le regole, quelle della societa'.
She was breaking the rules. She wasn't following the rules of society.
Non stiamo infrangendo le regole, stiamo seguendo le tradizioni.
We're not breaking norms, we're following traditions.
Beh si', lo so Tony, sto infrangendo le regole, va bene.
I know, Tony. I'm breaking a rule, OK?
E sto infrangendo le regole con te.
I am breaking the rules with you now.
Sto infrangendo le regole, ma se non vado in buca stasera, lei finirà con uno di questi idioti. Lo sai?
I'm breaking all the rules, but if I don't seal the deal tonight, she could wind up with one of these bozos.
Quindi, tecnicamente, non sto infrangendo le regole.
So, technically, I'm not breaking any rules.
Lo sai che sto infrangendo le regole portandoti qua, ma... non e' una cosa da tutti i giorni.
You know, I'm breaking the rules getting you in here, but, uh, this doesn't come around that often
Pensavo di poter cambiare... Il mondo infrangendo le regole.
I thought I could change the world by breaking the rules.
E credevo che stessi infrangendo le regole, venendo a controllarmi solo per vedermi.
And I thought you were breaking the rules, coming to do my checkup early just to see me.
Guarda chi sta infrangendo le regole.
Look who's breaking the rules. Hey.
Stai infrangendo le regole... E, di certo, non è un comportamento da gentiluomo.
That's against the rules... and certainly not very gentlemanly of you.
E comunque, stai infrangendo le regole del bar, principessa.
And this is not how barstool privilege works, princess.
Sto infrangendo le regole per lei.
I am breaking the rules for you.
Sta infrangendo le regole e rifiutando il nostro aiuto e a quanto pare ha sparato a uno dei nostri agenti, quindi l'unica domanda è perché?
She's breaking rules and running from our help and apparently gunning down one of her fellow operatives, and the only question is why?
E cosi' facendo... stai infrangendo le regole.
And in doing so, you're breaking the rules.
Fottiti, tu stai infrangendo le regole.
Fuck you I broke the rules. You're breaking the rules.
Fottiti tu, tu stai infrangendo le regole.
Fuck you. You broke the rules.
Lo so, sto infrangendo le regole degli appuntamenti.
I know, I'm breaking dating rules.
Guardare il giocatore, osservando se sta infrangendo le regole.
Watching the player, watching if he is breaking the rules.
Una grande esperienza di gioco si crea infrangendo le regole.
Great gaming experiences are created by bending the rules.
E tu capisci che sto gia' infrangendo le regole stando qui?
Can you understand that I'm already bending the rules Just by being here?
No, lui sta infrangendo le regole cercando di dirci che ci siamo persi qualcosa senza dircelo realmente.
Guy's breaking rules trying to tell us there's something we missed without actually telling us there's something we missed.
Stai infrangendo le regole, lo sai, vero?
You're breaking the rules, you know.
Sapeva di non poter sopravvivere a lungo in superficie, infrangendo le regole
He knew that he couldn't survive on the surface for long, yet he broke the rules and went anyway.
Ora, secondo questo articolo, e' entrato in un'area dove non avrebbe dovuto essere, infrangendo le regole ONU di ingaggio, per liberare una traduttrice dell'esercito fatta prigioniera da una banda armata.
Now, according to this article, he crossed into an area he shouldn't have been and he broke UN rules of engagement to free an Army translator taken prisoner by an armed gang.
Infrangendo le regole, fregandotene di quello che pensano gli altri.
By breaking the rules, not caring what anyone else thinks.
Quella sensazione che provi quando sai che stai infrangendo le regole.
That feeling you get inside when you know you're breaking the rules.
Credo che un giocatore stia infrangendo le regole di gioco.
I believe that one of the players is breaking the rules of the game.
L'importante è che il resto sia scritto abbastanza bene da indicare che stai infrangendo le regole in maniera consapevole e intenzionale.
The key is that you have to write well enough the rest of the time that it's clear you are breaking the rule knowingly and on purpose.
Quindi scatta altre 10 foto dello stesso soggetto infrangendo le regole, ad esempio collocando il soggetto al centro dell'inquadratura o rimpiccolendolo il più possibile.
Then take 10 more pictures of the same subject breaking the rules, for example placing the subject dead centre of the frame or making it really small in the frame by zooming out as far as you can go.
Credetemi, ero preoccupato. Stavo infrangendo le regole.
Believe me, I was worried because I was breaking the rules.
Mi aspettavo, infrangendo le regole della comicità e raccontando la mia storia fatta di verità e dolore che questo mi avrebbe spinto più in là nei confini di vita e arte.
I fully expected by breaking the contract of comedy and telling my story in all its truth and pain that that would push me further into the margins of both life and art.
6.0624649524689s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?